توضیحی کوتاه دربارۀ آیۀ زیبای « إن شاءالله» :
«إن» در ( إن شاء الله) حرف شرط و به معنای «اگر» و فعل «شاء» به معنای
خواستن و مقدر کردن است.
و ما با نوشتن إن شاء الله، به این صورت می گوییم:
« اگر خداوند مقدر فرمود؛ به خواست خدا . »
و اما، ابراز (انشاءالله) در مواقعی که می خواهیم کاری را انجام دهیم،
معنای ایجاد و خلق از سوی ما را القاء می کند،
یعنی ( استغفرالله) ما خداوند را ایجاد کرده ایم.
پس لطفاً توجه کنیم که درست بنویسیم …
خداوند تبارک و تعالی در قرآن کریم فرموده:
وَلا تَقُولَنَّ لِشَیْءٍ إِنِّی فَاعِلٌ ذَلِکَ غَداً إِلَّا أَنْ یَشَاءَ اللَّهُ
وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَذَا رَشَدًا .
و در مورد چیزى مگوى که من آن را فردا انجام خواهم داد، مگر آنکه خدا مقرر فرماید.
و چون فراموش كردى پروردگارت را ياد كن،
و بگو اميد كه پروردگارم مرا به راهى روشن تر از اين هدايت كند .
(سورۀ کهف / 18 – آیات: 24 – 23 )
آخرین دیدگاهها